NIJU KUN


Niju Kun
Os 20 Ensinamentos do Mestre Gichin Funakoshi

O Mestre Gichin Funakoshi escreveu o Niju Kun, conhecidos como os Vinte Ensinamentos do Karatê Shotokan, que formam as bases da arte. Dentro destes princípios, baseados fortemente em Bushido e Zen, reside a filosofia do Karatê-dô:

1. 空手道は礼に始まり礼に終る事を忘る
Karate-do wa rei ni hajimari rei ni owaru koto a wasaruna
Não se esqueça que o Karatê deve iniciar com saudação e terminar com saudação.

2. 空手に先手な
Karate ni sente nashi
No Karatê não existe atitude ofensiva.

3. 空手は義の補
Karate wa, gi no taske
O Karatê é um assistente da justiça.

4. 先づ自己を知れ而して他を知
Mazu onore o shire, shikashite ta o Shire
Conheça a si próprio antes de julgar os outros.

5. 技術より心
Gijitsu yori shinjitsu
O espírito é mais importante do que a técnica.

6. 心は放たん事を要
Kokoro wa hanatan koto o yosu
Evitar o descontrole do equilíbrio mental.

7. 禍は懈怠に生
Wazawai wa ketai ni seizu
Os infortúnios são causados pela negligência.

8. 道場のみの空手と思ふ
Dojô nomino Karatê to omou na
O Karatê não se limita apenas à academia.

9. 空手の修業は一生であ
Karatê-dô no shugyo wa isssho de aru
O aprendizado do Karatê deve ser perseguido durante toda a vida.

10. 凡ゆるものを空手化せよ其処に妙味あ
Ara yuru mono o karateka seyo; sokoni myomi Ari
O Karatê dará frutos quando associado à vida cotidiana.

11. 空手は湯の如し絶えず熱度を与えざれば元の水に還
Karatê Wa Yu No Gotoku Taezu Netsu O Atae Zareba Motono Mizuni Kaeru
O Karatê é como água quente. Se não receber calor constantemente torna-se água fria.

12. 勝つ考は持つな負けぬ考は必
Katsu kangae wa motsuna; makenu kangae wa hitsuyo
Não pense em vencer, pense em não ser vencido.

13. 敵に因って轉化せ
Tekki ni yotte tenka seyo
Mude de atitude conforme o adversário.

14. 戦は虚実の操縦如何に在
Tattakai wa kyo-jitsu no soju ikan ni Ari
A luta depende do manejo dos pontos fracos (KYO) e fortes (JITSU).

15. 人の手足を剣と思
Hi to no te-ashi wa ken to omoe
Imagine que os membros de seus adversários são como espadas.

16. 男子門を出づれば百万の敵あ
Danshi mon o izureba hyakuman no teki Ari
Para cada homem que sai do seu portão, existem milhões de adversários.

17. 構は初心者に後は自然
Kamae wa shoshinsha ni atowa shizentai
No início seus movimentos são artificiais, mas com a evolução tornam-se naturais.

18. 形は正しく実戦は別
Kata wa tadashiku, jisen wa betsumono
A prática de fundamentos deve ser correta, porém na aplicação torna-se diferente.

19. 力の強弱体の伸縮技の緩急を忘る
Chikara no kyojaku tai no shinshuku waza no kankyu
Não se esqueça de aplicar corretamente: alta e baixa intensidade de força; expansão e contração corporal; técnicas lentas e rápidas.

20. 常に思念工夫せ
Tsune ni shinen ku fu seyo
Estudar, praticar e aperfeiçoar-se sempre


Nenhum comentário:

Postar um comentário